Almanah
Meer dan een jaar geleden ontdekte archeoloog Yosef
Garfinkel van de Hebrew University bijzondere potscherven bij een
opgraving nabij Jeruzalem. Aanvankelijk lukte het de geleerden niet
om te ontcijferen of de inscripties inderdaad Hebreeuws waren of
een andere lokale taal.
Na enige tijd lukte het Gerson Galil, hoogleraar bijbelse studies
aan de Haifa Universiteit, er wel wijs uit te worden.
Galil stelde vast dat het inderdaad om Hebreeuws ging. "It
uses verbs that were characteristic of Hebrew, such as asah ('did')
and avad ('worked'), which were rarely used in other regional
languages," zei Galil tegen
LiveScience. "Particular words that appear in the text,
such as almanah ('widow') are specific to Hebrew and are written
differently in other local languages."
Honderden jaren ouder?
Hij voegde daar een bredere conclusie aan toe: "It
indicates that the Kingdom of Israel already existed in the 10th
century BCE and that at least some of the biblical texts were
written hundreds of years before the dates presented in current
research." Zijn collega Klaas Spronk, hoogleraar aan de
Protestantse Theologische Universiteit, geeft aan dat deze
vondst inderdaad heel bijzonder is, "omdat er - als de
interpretatie van de archeologische gegevens klopt - nog nooit zo'n
oude tekst in het Hebreeuws is gevonden."
Maar met de daaraan verbonden conclusies heeft Spronk meer moeite.
"De conclusies die eraan verbonden worden zeggen echter meer over
de voortgaande discussie over de ouderdom van de teksten van het
Oude Testament en de historische betrouwbaarheid van de daarin
beschreven verhalen dan over de gevonden tekst zelf."
Historische wortels
Over het algemeen wordt aangenomen dat grote delen van het Oude
Testament de ons bekende vorm gekregen hebben in de zesde eeuw voor
Christus. "Daarbij gaat men er wel van uit dat men gebruik maakte
van bestaande bronnen die soms al vele eeuwen ouder waren. Dus zo
nieuw is de in het artikel weergegeven opvatting niet." Ook kan op
grond van de gevonden potscherven niet worden vastgesteld dat het
koninkrijk Israël inderdaad in de 10e eeuw voor Christus
al bestond.
"Een element dat in dit soort berichten ook nog wel eens een rol
speelt is dat de nu gevonden oude Hebreeuwse tekst nog eens bewijst
hoezeer Israël historisch geworteld is in dit gebied. In de huidige
discussies over het land en zijn rechtmatige eigenaars wordt dit
door sommigen gebruikt als argument tegen Palestijnse claims. Het
geeft nog eens aan dat de berichtgeving over deze vondst vermengd
is met archeologisch gezien onzuivere motieven", zo stelt
Klaas Spronk.