• A
  • A
  • Eerste in Nederland?

    - ICLON en IVLOS reageren zuinigjes op de start van de tweetalige lerarenopleiding bij de HAN: het is niet het eerste tweetalige lerarenopleidingstraject in Nederland. En de HAN moet ook niet beweren dat studenten met deze opleiding een nieuwe bevoegdheid zouden verwerven.

    ICLON en IVLOS reageren zuinigjes op de start van de tweetalige lerarenopleiding bij de HAN: het is niet het eerste tweetalige lerarenopleidingstraject in Nederland. En de HAN moet ook niet beweren dat studenten met deze opleiding een nieuwe bevoegdheid zouden verwerven.

    Bij de HAN ging de vlag uit toen onlangs hun eerste tweetalige lerarenopleidingstraject van start ging. Maar het bericht daarover op ScienceGuide bevat een aantal 'feitelijke onjuistheden', vinden I. Veldman en E. Laroes, de onderwijsdirecteuren van ICLON en IVLOS. 

    De eerste?

    In de eerste plaats zou het HAN ITP traject niet het eerste tweetalig lerarenopleidingstraject in Nederland zijn. "In het eerstegraads universitair gebied zijn er sinds 2000 initiële opleidingstrajecten voor tto-docenten, parallel aan de reguliere eerstegraads opleiding."

    Veldman en Laroes wijzen onder meer op het BITEP programma (UU) en het World Teachers Trainings Programme (WTTP) van het ICLON alsmede een Summer School. "Wellicht, (maar dat kunnen wij niet geheel overzien) is dit initiatief wel het eerste tweetalige lerarenopleidings- initiatief in het tweedegraads gebied, in het domein van het HBO", zo schrijven zij.

    Docenten J. Graus en A. O' Connor van de HAN repliceren: "Het International Teaching Programme (ITP) van de HAN is op zich niet het eerste tweetalige lerarenopleidingstraject in Nederland. Het artikel geeft dit ook aan.

    Wat wel nieuw is, is de manier waarop de HAN het programma heeft vormgegeven. Geen enkele lerarenopleiding in Nederland heeft een vierjarig traject dat parallel loopt aan zowel de vakopleiding als de vakdidactische en pedagogische opleidingscomponent. Laroes en Veldman spreken over eenjarige trajecten die aangeboden worden tijdens de eerstegraads lerarenopleiding, nadat studenten hun vakstudie al hebben afgerond. Zij noemen zelfs een Summer Schoolvariant. De vergelijking met het vierjarige traject van de HAN is dan natuurlijk niet houdbaar. Het ITP onderscheidt zich van alle bestaande trajecten in de duur van de opleiding. Het gevolg hiervan is dat het HAN-traject zeer volledig en grondig is."

    Bevoegd?  

    Veldman (ICLON) en Laroes (IVLOS) vinden ook dat de HAN haar studenten ten onrechte een nieuwe bevoegdheid beloven. "Er bestaat in Nederland nog geen aparte wettelijke bevoegdheid voor tto-docenten, en een Nederlands diploma geeft ook geen onderwijsbevoegdheid die ook in buitenland geldig is. Studenten krijgen na het doorlopen van het ITP-traject dus geen aparte bevoegdheid om op een tto-school les in het Engels te geven. De aantekening op het diploma is niet meer en niet minder dan een certificering van de betreffende onderwijsinstelling (in dit geval de HAN) dat de studenten het ITP-traject succesvol hebben doorlopen. Dit bekwaamheidscertificaat heeft in Nederland en in het buitenland verder geen juridische status."

    Maar juist bij het ontbreken van een aparte wettelijke bevoegdheid voor tto-docenten vindt de HAN het wel degelijk zinvol de studenten een extra aantekening bij hun tweedegraads bevoegdheid te geven. "De Nederlandse wet kent geen aparte, formele bevoegdheid voor het lesgeven in een tweetalige setting. Door het koppelen van de lerarenopleiding aan het vierjarige ITP-traject kan de HAN wel garanderen dat de afgestudeerde bekwaam is om het vak waarvoor hij bevoegd is, in het Engels te geven.

    Of de aantekening bilingual education certification door een buitenlands gezag erkend wordt als bevoegdheid is weer een andere discussie. In 1999 hebben 29 Europese ministers van Onderwijs een poging gedaan om de graden bachelor en master in Europa onderling te erkennen ( Bologna Declaration). Een aantal landen hanteert echter nog steeds een eigen systeem; afgestudeerden met elders verkregen graden (en bevoegdheden) worden niet erkend. Het woord "bevoegd" is als gevolg hiervan nog steeds een troebel predicaat. Dit zal pas veranderen wanneer er op nationaal en Europees niveau duidelijke afspraken worden gemaakt die ook breed gedragen en nageleefd worden."