Verstaanbaar in Dunglish?
Nieuws | de redactie
10 januari 2007 | Sprekers van het Engels die van huis uit een andere moedertaal hebben, ontwikkelen een tussentaal. De verschillende tussentalen worden soms ironisch aangeduid als Dunglish, Chinglish of Spanglish. De mate waarin de sprekers van deze verschillende vormen van het Engels elkaar onderling verstaan en begrijpen, is afhankelijk van allerlei factoren. Vooral speelt de afstand tussen de moedertaal en het Engels een grote rol. De Chinese docente Engels Hongyan Wang van het Leidse Centre for Linguistics heeft de onderlinge verstaanbaarheid van sprekers van Dunglish en Chinglish onderzocht. Vandaag hoopt ze hierop te promoveren.
Verstaanbaarheid ‘In mijn onderzoek wilde ik onder andere proberen te achterhalen welk element het
Alleen de koppen lezen, maar de informatie missen? Voor € 450, - per jaar krijgt u onbeperkt toegang tot het platform en ontvangt u iedere week een nieuwsbrief!
Het is mogelijk dat de organisatie waaraan u bent verbonden, een collectief abonnement heeft.
Hier kunt u zien of uw werkgever al een collectief abonnement heeft. In dat geval kunt u zich kosteloos registeren.
Al individueel abonnee? Klik hier voor login. Geen abonnee? Abonneer nu
Hier kunt u zien of uw werkgever al een collectief abonnement heeft. In dat geval kunt u zich kosteloos registeren.
Al individueel abonnee? Klik hier voor login. Geen abonnee? Abonneer nu
Meest Gelezen
Minister schrapt taaltoets niet, zegt hij tegen Kamer: “Haalt doelstelling WIB onderuit”
‘Collega’s, opoffering Psychologie door UNL raakt ons allemaal’
“Liefdeloze productiviteitseisen” bemoeilijken ouderschap voor jonge wetenschappers
“Betekenisvol praktijkgericht onderzoek in economisch domein kan niet toegepast zijn”
‘Laat psychologie niet verdwijnen achter de dijken’
