Eigendunk over talenkennis onterecht
Een kwart van de onderzochte personen kwam nauwelijks boven het beginnersniveau uit, terwijl ze zichzelf als gevorderde of zelfs vergevorderde beschouwden. Leidinggevenden schatten hun eigen taalvaardigheid het hoogst in, terwijl de helft van hen als halfgevorderd of minder uit de bus kwam. In totaal 293 medewerkers van Nederlandse organisaties werden getest op schrijf-, lees- en luistervaardigheid in het Engels, Duits, Frans of Nederlands. De toetsresultaten van de deelnemers aan het onderzoek werden vergeleken met het beeld dat ze zelf van hun taalvaardigheid hadden. De Nederlanders die aan het onderzoek deelnamen, bleken hun eigen taalvaardigheid systematisch hoger in te schatten dan volgens de uitkomsten van de toetsen op zijn plaats zou zijn. Gemeten op een schaal van zes taalniveaus, kwamen ze bijna allemaal voor lezen, luisteren of schrijven een of twee niveaus lager uit dan ze zelf gedacht hadden.
Dat was een opvallend verschil met eerdere onderzoeksresultaten van een recent project van de EU. Daaruit bleek dat de meeste Europeanen hun prestaties niet te hoog, maar juist te laag inschatten. Hoe het specifiek met de Nederlanders zat, werd in dat onderzoek niet nagegaan. De Nijmeegse onderzoekers Bert van Onna en Carel Jansen, hoogleraar Bedrijfscommunicatie, maakten gebruik van DIALANG, een geavanceerd taaltoetssysteem op het internet, bedoeld om gebruikers zelf hun vaardigheden in een of meer Europese talen te laten toetsen. U kunt dit systeem hier zelf benutten.
Meest Gelezen
Wederom intimidatie van journalisten door universiteit, nu in Delft
‘Burgerschapsonderwijs moet ook verplicht worden in hbo en wo’
Raad van State: laat taaltoets nog niet gelden voor hbo-opleidingen
Vrouwen houden universiteit draaiende, maar krijgen daarvoor geen waardering
Extra geld voor bètafaculteiten is daar nooit terechtgekomen